-
ARCHIVES
-
iCagenda - Other Languages
-
Dutch
-
change default text
change default text
-
Dirk
-
Topic Author
-
New Member
-
Less
More
-
Posts: 3
-
Thank you received: 0
-
-
10 years 7 months ago #6894
by Dirk
Hello,
I want to change the text 'Events' (In dutch: Evenementen) to 'Courses' (dutch: 'Cursussen' on the landingpage of iCagenda. Is that possible? And is it possible to change 'tickets/ available tickets' to 'seats'?
Many tx,
Dirk
Please Log in or Create an account to join the conversation.
-
mario-g
-
-
New Member
-
Less
More
-
Posts: 13
-
Thank you received: 1
-
-
-
10 years 7 months ago - 10 years 7 months ago #6922
by mario-g
Hoi Dirk,
Als coördinator van het Nederlandse vertaal team, kan ik je melden dat dit onbegonnen werk is als specifieke vertaling. Wat je kunt doen is in ieder geval zelf de vertaling maken en met een documentenvergelijk bij iedere update even kijken of in ieder geval aan de frontside van de site geen( voor jou) storende wijzigingen zijn. Voor de Back-end zal het denk ik minder belangrijk zijn of daar nu evenement of cursus staat, zeker niet als het aantal mensen die dat bij houdt zeer beperkt in aantal is.
Tickets (Wij gebruiken best wel veel Engelse woorden in het Nederlands) is algemener dan zitplaatsen, toegangskaarten. Het blijft moeilijk om voor een algemene toepassing als iCagenda het perfecte woord te kiezen. Ook in dit geval dus, pas het aan in de file op je eigen server en bij updates even controleren waar de wijzigingen zitten.
Last edit: 10 years 7 months ago by mario-g.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
-
mario-g
-
-
New Member
-
Less
More
-
Posts: 13
-
Thank you received: 1
-
-
-
10 years 7 months ago - 10 years 7 months ago #6930
by mario-g
Even heul snel en grof aangepaste versie, zelf even nalopen, want het evenement en de cursus botsen met elkaar
Last edit: 10 years 7 months ago by mario-g. Reason: Nu met zip ipv rar
The following user(s) said Thank You: Dirk
Please Log in or Create an account to join the conversation.
-
Dirk
-
Topic Author
-
New Member
-
Less
More
-
Posts: 3
-
Thank you received: 0
-
-
-
mario-g
-
-
New Member
-
Less
More
-
Posts: 13
-
Thank you received: 1
-
-
-
10 years 7 months ago #6960
by mario-g
Misschien even de volgende tip,
Gebruik notepad++ en je kunt binnen 5 minuten je site vrijwel geheel "cursus" proof maken.
Eerst overal Evenementen en evenementen vervangen (let op dat je overal zoekt met de kapitalen functie aan)
Vervolgens zoeken en vervangen op "het cursus"(die krijg je door de eerste vertaalslag) en dat vervangen voor "de" of "deze" (even kijken wat het mooist is).
Afhankelijk hoe vaak je iCagenda update, kun je je werkwijze aanpassen. Snelste weg is namelijk dan de "nieuwe" delen van iC te plakken in je "cursus-versie zodat je alleen die hoeft te vertalen.
Daarbij wel een opmerking. De huidige vertaling van iCagenda in het Nederlands, is de eerste tijd door een Belg gedaan, dat zie je soms in de woordkeuze terug. Afgelopen twee weken heb ik de huidige vertaling al flink doorgewerkt en veel dingen veranderd (vooral het meervoudig hoofdlettergebruik in 1 zin). Maar ook ik ben niet foutloos dus op en aanmerkingen blijven welkom.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
-
ARCHIVES
-
iCagenda - Other Languages
-
Dutch
-
change default text
Time to create page: 0.123 seconds